"הדשא של השכנים", כאשר העיתונות היא מתחת לגיל 35

"השווה את להשוות, ולנסות להסביר את ההבדלים במקום" - הוא חוזר סטפניה קיאל, עיתונאי צעיר של צוות דשא של שכנים, המשודרים ביום חמישי בפריים טיים ראיי טרי ו בראשות בפה סוורניני. לאחר הפנייה לישראל ביום חמישי, ה -21 באפריל הוא תורכיה, גשר בין אירופה למזרח התיכון. בין הנושאים שיידונו:איטליה - טורקיה, המחויבות של קבוצות הכדורגל בתחום החברתי”; “האם האיטלקים או הטורקים הם האמנים שמספרים את הסיפור הטוב ביותר?"ולבסוף חקירה של שאיפות של נשים בחברה"באילו משתי המדינות קשה יותר לאישה לעשות קריירה פוליטית?". והתשובה לא כל כך ברורה. שני עיתונאים צעירים מספרים לנו על חיי המערכת Micol Sarfatti ו Stefania Chiale.

אתה בן 30 בערך, זה לא תמיד קורה כי עיתונאים צעירים כאלה לעבוד על הקו הקדמי בתוכניות עם תוכן מורכב כזה. מה שונה דשא של שכנים?
צרפתי: במציאות כל צוות העריכה הוא צעיר מאוד, הנעים בין 25 ל -35 שנים. סוברניני מאמין בתוקף בחוזה הדורות, חילופי דברים בין אנשים מנוסים יותר ומגויסים חדשים. סוורגניני היה הפרופסור שלי במנהל העיתונות של וולטר טובאגי במילאנו ואחרי שנים הוא קרא לי להרפתקה הזאת. ראשית באוגוסט 2015 עבור המהדורה הראשונה של התוכנית ממוקדת יותר על מדינות אירופה ולאחר מכן במהדורה חדשה זו שבה המדינות אשר להתמודד עם הם קצת רחוק יותר מחוץ לאירופה.

סטפניה קיאל

ואתה, צ'יאלה?
Chialeעבדתי עם סוורניני במשך שלוש שנים, ב קוריירה דלה סרה, אל ניו יורק טיימס, בטלוויזיה ובספרים. כשמדובר ביצירת הצוות, הוא הציע לי להיות חלק מהתוכנית. הוא חיפש מראה רענן, אנשים המסוגלים להתמודד עם נושאים חשובים בקלילות. עיתונאים יכולים להשתמש בגמישות בכל הכלים הזמינים באינטרנט.

אבל איך זה לעבוד עם סוורניני?
S: בלו, יש את היכולת לערב את כולם בפרויקט. הוא יודע איך להקשיב וגורם לך לשתף את כל הפרויקט
C: הוא מאמין מאוד בעובדה שאנשים בגילאים שונים יכולים להחליף מידע שימושי להצלחת התוכנית. תקשיב ואז תחליט.

האם זה היה הימור "להוציא זרים" מתוך החדשות ולהביא אותם לפריים טיים?
C: עלינו להבין שהכל נוגע לנו: השכנים מתרחקים, הרחוקים מתקרבים, וכולם מציבים אותנו. בפרשה על טורקיה (המשודרת ב -21 באפריל 2016) אנחנו גם מדברים על צנזורה על ידי השוואה בין ארצנו לבין מה שקורה בטורקיה (מקום 149 מתוך 180 מדינות בדירוג חופש העיתונות). בפרק הבא נדבר על סין. האם אנחנו באמת משוכנעים שמה שקורה בענק האסייתי אינו משפיע על חיינו?
S: כן, אנחנו מנסים לעשות את זה עם שפות שונות. מהראיון הקלאסי, לשירותים, לקריקטורה. חיים מקבילים, הטור שאנו מטפלים בו, סטפניה ואני מתמקדים בסיפור סיפורים, ומספרים על המאורעות הנוכחיים ועל חייהם של אנשים בדרך אמפתית ... ואנו מרוצים מהבחירה.

Micol Sarfatti

קורות החיים שלך מתאר אותך בתור בוגר עם סימני מצוין עבור שניהם, ולאחר מכן דרגה בעיתונים הגדולים על הסצינה האיטלקית. אפילו מצאת את הזמן להתנדבות ... מה נתן לך את החוויה הזו במגע עם אנשים עם בעיות שונות?
S: זה איפשר לי לבוא במגע עם מדינות מורכבות ולרכוש יכולת ניתוח חופשי יותר מ preconceptions. היא מאפשרת לי היום לספר סיפורים (הבנות אחראיות על העמודה Parallel Lives, אשר משווה בין שני סיפורי חיים של שתי המדינות שנלקחו בחשבון) עם מודעות גדולה יותר לקשיים שהאנשים האלה נתקלים בהם.
C: הוא לימד אותי כבוד לאנשים.

שלושה טיפים למי שרוצה לממש את חלום העבודה שלהם, לא בהכרח עיתונאי?
C: הבנת הראשון מה שדה יכול להציע ערך מוסף; לא להגביל את עצמך או להגיד לעצמך אני אף פעם לא אצליח; לדעת איך לעשות יותר דברים בתוך המקצוע הנבחר, גמישות של מחשבה ויכולת.
S: עקוב אחר החלומות שלך, כמובן ג ' שפות הלמידה אינה יתרון, אך הפכה לדרישה המינימלית; לנסוע ולהבין את העולם סביבנו.

וידאו: KDA - POPSTARS ft Madison Beer, GI-DLE, Jaira Burns. Official Music Video - League of Legends (אוֹקְטוֹבֶּר 2019).

Загрузка...

קטגוריות פופולאריות

Загрузка...